- bucaille
-
⇒BUCAIL, subst. masc., BUCAILLE, subst. fém.Région. Blé sarrasin ou blé noir (cf. J. DE LA VARENDE, Man d'Arc, 1939, p. 325).Prononc. :[bykaj]. Étymol. et Hist. Fin XVe s. pic. houckaie — pour bouckaie (FEW t. 1, p. 425b) — « blé sarrasin? » (Valenciennes, ap. La Fons, Gloss. ms. Bibl. Amiens dans GDF.); 1600 bucail subst. masc. « blé sarrasin » (O. DE SERRES, p. 110 dans HUG.); 1700 bucaille subst. fém. (Liger dans DG). Empr. au m. néerl. boecweit « sarrasin » (VERDAM) avec assimilation de la finale aux mots fr. en -ail (BEHRENS D., p. 61; VALKH., p. 71; FEW t. 15, 1, p. 173b). Le m. néerl. est composé du m. néerl. boeke, néerl. mod. beuk « faîne » et de weit « froment » (DE VRIES Nederl.), les graines de la plante ayant une certaine ressemblance avec les faînes. L'étymon b. all.
(Joret dans Romania, t. 13, 1884, p. 407; REW3) est moins vraisemblable des points de vue phonét. (étant moins proche de la finale -ail) et géogr. La forme mod. beaucuit, d'abord attestée sous la forme boecaut 1582 (Description des Pays-Bas, 363 dans Romania t. 31), est issue de bucail avec altération d'orig. populaire.
BBG. — HEHN (V.). Kulturpflanzen und Haustiere in ihrem Übergang aus Asien nach Griechenland und Italien sowie in das übrige Europa hrsg. von V. Schrader. Berlin, 1902, p. 505.ÉTYM. 1600, O. de Serres; du néerl. boekweit « sarrasin ».❖♦ Régional. Sarrasin, blé noir.
Encyclopédie Universelle. 2012.